CHỢ TẾT ĐINH DẬU

Tết TÂY rồi lại tết TA,

Paris, người Việt…nhà nhà….đón xuân.

Tháng cuối năm, lịch rụng dần.

Siêu thị «Pháp Á»…rần rần người mua.

Mai «tây» khoe sắc lắm mùa,

Mới đầu tháng chạp….nở…lưa thưa rồi.

Trời Tây, chợ tết chen người,

Mạnh ai nấy «giật» hàng tươi «tranh giành»….

Vài bà mập, giọng chua chanh :

“Bánh chưng gì….gói…“dữ dằn” thế kia….!”

Dăm cô ốm, miệng…tía lia  :

“Cầu, dừa, xoài, đủ….là “xia”…lắm rồi !”(1)

Mứt khô bày bán trong ngoài,

Có giá ghi rõ, khỏi nài…“giảm, tăng”.

Hàng hấp dẫn, chọn khó khăn !

Nhiều màu vàng, trắng, đỏ, xanh…“luôn tuồng”…

Hộp đựng….bát giác, tròn, vuông…

Có nhiều ngăn, lẫn nhiều khoang cách đều.

Cột băng đỏ, tím “in, thêu”,

Để nhà sản xuất “chuộng chiều” khách thân…!

Đa số khách, giọng lai căn….

“Xổ” tiếng Pháp, dể…“nhọc nhằn” người nghe.

Nhưng chẳng ai nói khen chê….

Hiểu hay không hiểu, cười “hề” cho xong.

Tây nghe, “chắc bụng khóc ròng” (?) !

Miễn tiền trả đúng là “bông” lắm “rùi”…(2), (3),

Nghĩa là, tết đến phải vui.

Năm tới….chật vật, ngậm ngùi….TÍNH SAU !!!

(Ngày 15 tháng chạp Bính thân=12/01/2017)

                                                       Tuệ Lạc

*********

Chú thích : (1) “XIA” phát âm sai của chữ Pháp“sure”(=chắc chắn).

                                           (2) «Bông», âm tiếng Pháp của chữ “bon”(=tốt)

(3) “Rùi”, âm hài hước giọng xứ Quảng của chữ “rồi”.

_____________________________

Laisser un commentaire